往事不胜思第 15 章

南柯雨 / 著
 加书签  滚屏 朗读

“是吗?能跟说几句吗,的。”“已经了,坐了这么久的车,累了。”“哦,那让歇着吧,改天去。”

记住【丝文网】:4WENS.ORG

“明天吗?打算明天陪去走走,块去。”“好,明天休息。”

“那明早早了,吧,晚安!”“晚安!”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

关于《inlovewithyou》

歌词:

Justagentlewhisper,toldmethatyou'dgone

Lea_vingonlymemories,wheredidwegowrong?

Icouldn'tfindthewordsthen,soletmesaythemnowTellmethatyouloveme,tellmethatyoucare

Tellmethatyouneedme,andI'llbethere

Iwillalwaysloveyou

Iwillalwaysstaytrue

There'snoonewholovesyoulikeIdo

Cometomenow

Iwillneverlea_veyou

Iwillstayherewithyou

ThroughthegoodandbadIwillstandtrue

Nowwe'reheretogether,yesterdayhaspast

Lifeisjustbeginning,closetoyouatlast

AndIpromisetoyou,Iwillalwaysbethere

LivinglifewithoutyouismorethanIcanbear

Holdmecloseforever

I'llbethere

Iwillalwaysloveyou

Iwillalwaysstaytrue

There'snoonewholovesyoulikeIdo

ThisIpromise

Iwillneverlea_veyou

Iwillstayherewithyou

ThroughthegoodandbadIwillstandtrue

Holdmecloser

Ourloveisforever

Holdingustogether

Nothinginthisworldcanstopusnow

Lovehasfound

I'minlove(Isoinlove)

I'minloveYes(I'minlove)

Isoinlovewithyou

次听这首歌是在某的演唱会,原本热闹、昂的演唱会因这首歌的开始而得安静、平和起。虽然是歌神原唱的版本,却比歌神唱得更,更温。于是,这样就沦陷了,很喜欢这首歌,淡淡的,静静的,仿佛从心中、从的真。英文的表达,也许如中文得那么直,却多了份独特的朦胧美。也许真正的就是这样,轰轰烈烈,跌宕起伏,就这样,淡淡的,静静的,两个相依相偎直到老,就很好。

17.-十七.

承毅早就载着接思悯。老太太听说是去接未孙媳的,地催着孙子点,再点。

!”

“哟,思悯可想了。”虽然是80岁的老了,可老太太看神还是错的,更是得老家喜气洋洋的。

也想,昨天本去接的,但是”“工作忙么,承毅刚才都跟说了,,这么瘦,定是工作给累得,这个拿着,买点好吃的,可别亏待了自己。”袋里掏个鼓鼓囊囊的包塞给思悯。

大家正在读