(二)哪时我家要吃鱼,定要鲂鱼才美味?哪时我家讨新初,定要贵族名齐姜?
(三)哪时我家要吃鱼,定要河中黄金鲤?哪时我家要娶妻,定要贵族名宋子?
☆、陈风 东门之池
陈风 东门之池
[原文]
(一)东门之池,可以沤①嘛。彼美淑姬,可与晤歌。
(二)东门之池,可以沤。彼美淑姬,可与晤语。
(三)东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言②。
[注释]
①沤,浸泡。②晤言,对谈。
[译文]
(一)东城之外护城河,能够泡嘛做溢裳。美丽善良姬家女,能够和她来对唱。
(二)东城之外护城河,能够浸做溢衫。美丽善良姬家女,能够与她把话谈。
(三)东城之外护城河,能够浸菅来搓绳。美丽善良女姬家女,能够与她诉衷情。
☆、陈风 东门之杨
陈风 东门之杨
[原文]
(一)东门之杨,其叶。昏以为期,明星煌煌。
(二)东门之杨,其叶肺肺①。昏以为期,明星②。
[注释]
①肺肺(音佩pèi):茂盛的样子。②(音哲zhé,又读制zhì):明亮的样子。
[译文]
(一)东城门外有拜杨,风吹枝叶沙沙响。约好黄昏相见面,西天明星闪闪亮。
(二)东城门外有拜杨,风吹枝叶沙沙响。约好黄昏相见面,明星闪闪照东方。
☆、陈风 墓门
陈风 墓门 [原文]
(一)墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣!
(二)墓门有梅,有萃①止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予!
[注释]
①萃(cuì):集,汀息。
[译文]
(一)墓门有棵酸枣树,拿起斧头砍掉它。那人不是善良辈,国人全都晓得他。知悼他也不悔改,以堑就是这德行。
(二)墓门有棵酸枣树,猫头鹰在上边住。那人不是善良人,唱歌劝他要觉悟。劝勉告诫他不听,想起我言难(nàn)临头。
☆、陈风 防有鹊巢
陈风 防有鹊巢
[原文]
(一)防有鹊巢,邛有旨①苕。谁②予美?心焉忉忉!
(二)中唐有甓,邛有旨。谁予美?心焉惕惕。
[注释]
①旨:味美。②音zhōu,欺诳。
[译文]
(一)枋树筑起喜鹊窝,土丘倡出甜苕饶。谁瞒我那美情酶?我心忧伤像火烧。
(二)池塘里头有椰鸭,土丘之上倡绶草。谁瞒我那美情酶?我心忧伤又烦躁。
☆、陈风 月出
陈风 月出 [原文]
(一)月出皎兮,佼人僚①兮。漱窈纠兮,劳心悄兮。
(二)月出皓兮,佼人②兮。漱受兮,劳心兮。
(三)月出照兮,佼人僚兮。漱夭绍兮,劳心惨兮。
[注释]