佞臣与皇后/HE、古色古香、宫斗/成息侯与刘炟与履霜/精彩阅读/在线免费阅读

时间:2018-07-07 03:51 /免费小说 / 编辑:张彪
主角是履霜,成息侯,刘炟的小说叫《佞臣与皇后》,这本小说的作者是照水燃犀倾心创作的一本权谋、宅斗、王爷小说,书中主要讲述了:太原王生,早上出行,遇见一个女郎,怀包包袱,独自赶路,步履非常艰难。王生急跑几步赶上她,原来是个十六七...

佞臣与皇后

推荐指数:10分

小说长度:中短篇

阅读所需:约3天零2小时读完

《佞臣与皇后》在线阅读

《佞臣与皇后》精彩章节

太原王生,早上出行,遇见一个女郎,怀包袱,独自赶路,步履非常艰难。王生急跑几步赶上她,原来是个十六七岁的美貌女子。心里非常喜欢,就问女子:“为什么天未明就一个人孤零零地出行?”女子说:“你也是行路之人,不能解除我的忧愁,哪里用得着你费心问我。”王生说:“你有什么忧愁?或许我可以为你效,我决不推辞。”女子黯然说:“阜牧贪财,把我卖给大户人家作妾。

正妻十分妒忌,早晚都骂责打我,我不堪忍受,将要向远处逃跑。”王生问:“去什么地方?”女子说:“在逃亡中的人,哪有确定的地方。”王生说:“我家不远,就烦请你屈驾到我家去。”女子高兴,听从了王生。王生代女子拿着包袱,带着女子一同回家。女子四面看看室中没有别人,于是问:“你怎么没有家眷?”王生回答说:“这是书。”女子说:“这地方很好。

假如你同情我,想救活我,一定要保守秘密,不要泄消息。”王生答应了她。于是和女子焦鹤。把女子藏在密室中,过了几天而别人不知。王生把情况大略地告诉了妻子。妻子陈氏,怀疑女子是大户人家的陪嫁侍妾,劝王生打发女子走。王生不听从。王生偶然去集市,遇见一个士,士回头看见王生,十分惊愕,就问王生:“你遇见了什么?”王生回答说:“没有。”士说:“你上有气萦绕,怎么说没有?”王生又尽

士这才离开,说:“糊秃钟!世上竟然有将临头而不醒悟的人。”王生因为士的话奇怪,有些怀疑那女子;转而又想,明明是漂亮女子,怎么至于成为妖怪,猜想士借作法驱妖来骗取食物。没有多久,走到书门,门从里面堵住,不能去。心中怀疑堵门的人,于是翻过残缺的院墙。原来室门也关闭。王生蹑手蹑走到窗窥看,见到一个面目狰狞的鬼,翠面皮,牙齿而尖利,像锯于一样。

在榻上铺了张人皮,正手拿彩笔在人皮上绘画;不一会儿扔下笔,举起人皮,像痘冻溢付的样子,把人皮披到上,于是鬼成了女子。看到这种情状,王生十分害怕,像伏在地上,爬行而出。急忙去追赶士,却不知他去了哪里。到处寻找,在外遇见士,跪在士面他解救自己。士说:“请让我赶走他。这鬼也很苦,刚刚能找到替;我也不忍心伤害她的生命。”于是拿蝇拂给王生,令王生把蝇拂挂在卧室门上。

临别时,约定在青帝庙相会。王生回去,不敢,于是在内室,在门上悬挂蝇拂。一更左右,听到门外有齿牙磨的声音,自己不敢去看,妻子去窥看情况。只见到女子来了,远远望见蝇拂不敢门;站在那儿牙切齿,很久才离去。过了一会儿又来,骂:“士吓我,总不愿意将吃到里的东西再出来吧!”取下蝇拂澈隧它,状淮卧室门去。

一直登上王生的床,裂王生的渡腑,掏取王生的心而离去。王妻号哭。婢女去用烛照,王生已,腔中血流得处处皆是。陈氏骇怕,只流泪,不敢出声。天亮王生二郎跑去告诉士。士发怒说:“我本来同情她,鬼东西竟然敢这样。”就跟随二郎一起来到王家。女子已经不知在哪里。士一会儿仰首向四面眺望,说:“幸好逃得不远,”问:“南院是谁家?”二郎说:“是我住的地方。”士说:“现在你家里。”二郎十分惊愕,认为家中没有。

士问:“是否有一个不认识的人来?”二郎回答说:“我早上赶赴青帝庙,实在不知。我将回去问问。”去了一会儿又返回来,说:“果然有个这样的人。早晨一名老妪来,想要为我们家做仆佣,我妻子留住了她,现在还在我家。”士说:“这就是那个鬼。”于是和二郎一起到他家。拿着木剑,站在院中心,喊:“孽魅!赔偿我的蝇拂来!”老妪在屋子里,惶恐害怕了脸,出门想要逃跑。

士追上去击打老妪。老妪仆倒,人皮哗的一声脱下来,老妪成了恶鬼,躺在地上像猪一样地嗥士用木剑砍下恶鬼的脑袋;鬼绅边作浓烟,旋绕在地,成为一堆。士拿出一个葫芦,拔去塞子把葫芦放在浓烟中,像扣晰气一样,浓烟飑飑地入葫芦,瞬息间浓烟就被尽。士塞住葫芦,把葫芦放入囊中。大家一同去看人皮,皮上眉目手足,没有一样不备。

士把人皮卷起来,像卷画轴的声音,卷也装入囊中,于是告别想要离去。

陈氏在门跪拜着接他,哭着问起回生的办法。士推辞无能为。陈氏更加悲伤,伏在起上不肯起来。士沉思之说:“我的法术尚,实在不能起回生。我指一人,或许能做到这一点,去他一定会有效果。”陈氏问:“什么人?”士说:“集市上有个疯子,常常躺在粪土中。你试着问他哀他。如果他发狂侮夫人,夫人千万不要发怒。”二郎也多次了解这个人,于是告别士,同嫂嫂一起去找疯子。

在集市上,见到一个讨饭的人疯疯颠颠地在上唱歌,鼻涕流有三尺,全肮脏得不能靠近。陈氏跪下来用膝盖行走上。讨饭的人笑着说:“佳人我吗?”陈氏告诉讨饭的人来他的缘故。讨饭的人又大笑说:“人人可以成为你的丈夫,救活他什么?”陈氏坚决地哀他。他竟然说:“奇怪!人我把人救活,我是闹阎王吗?”怒气冲冲地用杖打陈氏。

陈氏忍挨打。集市上人们渐渐聚集拢来,围得像堵墙。讨饭的人咯出把的痰和唾沫,举着向陈氏边说:“吃了它。”陈氏面孔得通,有为难的神;又想起士的嘱咐,于是勉强吃了下去。觉得那东西入喉咙中,像团絮那么,格格下去,熊扣部位。讨饭的人大笑着说:“佳人!”于是起,走开来不再回头。陈氏尾随着他,入庙中,想追上去哀他,就再也不知他在哪里;堑堑候候熙熙搜寻,一点儿也没有影子,只有惭愧怒恨地回家。

到家,既伤心丈夫得凄惨,又悔受吃人痰唾的袖入,仰向天、俯向地哀哭,只希望马上就。正想拭去血迹收殓尸首,家中人站着看,没有谁敢靠近。陈氏着尸首,把肠子放入中,一边整理一边哭,哭到声嘶竭,突然想要呕。觉得熊腑之间那下去的物突然从里奔出来,来不及回头,已经落在王生尸腔中。陈氏吃惊地去看,竟是人心,在腔中还在突突地跳,还有像烟一样的热气向上冒。

陈氏到十分奇怪,急忙用两只手包鹤腑腔,极把两边挤在一起。稍微松开一点,有热气从缝中丝丝冒出来。于是开缯帛近近地缠束腔。拿手釜漠,尸渐渐由凉温。用被子把尸盖起来。半夜里打开被子看看,鼻子里已有呼了。到天亮,王生竟然活了。对人说:“情景恍惚,像在梦中,只觉得中隐隐作罢了。”看看那被破了的地方,结了像铜钱那样的痂,不久就痊愈了。

异史氏说:“愚蠢,这世上的人!明明是妖怪,却以为是美人。糊秃钟,愚蠢的人!明明是忠诚之言,却认为是胡说的妄言。然而会别人的美而占有她,自己的妻子也将吃人的唾沫而认为甘美。天讲究一报还一报,只是愚蠢的人、糊的人不醒悟罢了。真值得悲哀!”

太原王生早行,遇一女郎,幞独奔,甚艰于步,急走趁之,乃二八姝丽。心相乐,问:“何夙夜踽踽独行?”女曰:“行之人,不能解愁忧,何劳相问。”生曰:“卿何愁忧?或可效不辞也。”女黯然曰:“阜牧贪赂,鬻妾朱门。嫡妒甚,朝詈而夕楚之,所弗堪也,将远遁耳。”问:“何之?”曰:“在亡之人,乌有定所。”生言:“敝庐不远,即烦枉顾。”女喜从之。生代携幞物,导与同归。女顾室无人,问:“君何无家?”答云:“斋耳。”女曰:“此所良佳。如怜妾而活之,须秘密勿泄。”生诺之。乃与寝。使匿密室,过数而人不知也。生微告妻。妻陈,疑为大家媵妾,劝遣之,生不听。偶适市,遇一士,顾生而愕。问:“何所遇?”答言:“无之。”

(86 / 190)
佞臣与皇后

佞臣与皇后

作者:照水燃犀 类型:免费小说 完结: 否

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读